-
1 amocher
amocher (inf!) [amɔ∫e]➭ TABLE 1 transitive verb* * *
1.
(colloq) amɔʃe verbe transitif to bash (colloq) [somebody/something] up [personne, voiture]
2.
s'amocher verbe pronominal to bash oneself up (colloq)s'amocher le nez — to bash up (colloq) one's nose
* * *amɔʃe vt ** * *amocher○ verb table: aimerA vtr to bash○ [sb/sth] up [personne, voiture]; leur voiture est bien amochée their car is really bashed up○; se faire amocher [personne] to get oneself bashed up○; se faire amocher le nez/sa voiture to get one's nose/car bashed up○.B s'amocher vpr to bash oneself up○; s'amocher le nez/le bras/le visage to bash up○ one's nose/face/arm.[amɔʃe] verbe transitif[voiture] to bash up (separable)[adversaire, boxeur] to smash up (separable)[visage, jambe] to mess up (separable)————————s'amocher verbe pronominal (emploi réfléchi) -
2 esquinter
➭ TABLE 11. transitive verb• se faire esquinter par une voiture [automobiliste] to have one's car bashed (inf) into by another ; [cycliste, piéton] to get badly bashed up (inf) by a car2. reflexive verb► s'esquinter ( = se blesser) to hurt o.s.* * *
1.
(colloq) ɛskɛ̃te verbe transitif1) ( amocher) to damage [voiture]; to hurt [personne]2) ( critiquer) to slate [auteur]3) ( fatiguer) to wear [somebody] out
2.
s'esquinter verbe pronominal1) ( se blesser) to hurt oneself2) ( se fatiguer) to wear oneself out ( à faire doing)* * *ɛskɛ̃te vt ** * *esquinter○ verb table: aimerA vtr1 ( endommager) to damage; c'est tout esquinté it's badly damaged;2 ( blesser) to hurt; ( fatiguer) to wear [sb] out; se faire esquinter ( dans bagarre) to get beaten up; ( dans accident) to get hurt;B s'esquinter○ vpr ( se blesser) to hurt oneself; ( se fatiguer) to wear oneself out (à faire doing); s'esquinter le dos/les yeux to strain one's back/one's eyes; s'esquinter la santé to ruin one's health.[ɛskɛ̃te] verbe transitif1. [endommager - chose] to ruin ; [ - voiture] to smash up, to total (US & Canada) ; [ - santé] to ruin————————s'esquinter verbe pronominal1. [s'épuiser] to kill oneself2. [s'abîmer]
См. также в других словарях:
amocher — [ amɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1867; de moche n. m. « écheveau », du frq. mokka « masse informe » ♦ Fam. Blesser par des coups. Détériorer. ⇒ abîmer. Il a amoché sa voiture. Pronom. Il s est bien amoché. ● amocher verbe transitif (de… … Encyclopédie Universelle
amocher — vt. , abîmer, esquinter : amoshî vt. (Albanais.001, Villards Thônes) ; fére d mâ à <faire du mal à> vti. (001). Fra. Être très amoché : étre byê n amotyà = avai amocher byê // preu amocher d mâ <avoir beaucoup de mal> (001). E. : Coup … Dictionnaire Français-Savoyard
arnaquer — [ arnake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1887; pour harnaquer, harnacher « escroquer » ♦ Fam. 1 ♦ Escroquer, voler. Commerçant malhonnête qui arnaque le client. Il s est fait arnaquer ! ⇒ estamper, filouter, gruger. 2 ♦ Arrêter, prendre. Se faire… … Encyclopédie Universelle
bigorne — [ bigɔrn ] n. f. • bigorgne 1389; provenç. °bigorn; lat. bicornis → bicorne 1 ♦ Petite enclume à deux cornes. Bigorne d orfèvre. 2 ♦ Mar. Ciseau de calfat employé pour briser les clous gênant le calfatage. 3 ♦ Masse en bois pour fouler les peaux … Encyclopédie Universelle
mordre — vt. meûrdre (Albanais 001), mordre (Aix 017, Arvillard 228), mourdre (Annecy 003, Table 290, Villards Thônes 028), moudre (Cordon 083, Saxel 002, Samoëns 010), C. 1, D. => Morceau. E. : Démanger, Duper, Piquer, Regretter, Repentir. A1) mordre… … Dictionnaire Français-Savoyard
abîmer — [ abime ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de abîme I ♦ 1 ♦ Vx Précipiter dans un abîme. ⇒ engloutir. Fig. Plonger dans un état dangereux. 2 ♦ Vx Mettre dans une mauvaise situation, perdre, ruiner. « De si grands maux sont capables d abîmer l… … Encyclopédie Universelle
esquinter — [ ɛskɛ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1800; provenç. mod. esquinta « déchirer »; lat. exquintare « couper en cinq » ♦ Fam. 1 ♦ Blesser (qqn); abîmer (qqch.). Il l a salement esquinté. ⇒ amocher. S esquinter la vue à lire sans lumière. S… … Encyclopédie Universelle
massacrer — [ masakre ] v. tr. <conjug. : 1> • XVI e; macecler v. 1165; lat. pop. °matteuculare, de °matteuca « massue » 1 ♦ (1564) Tuer avec sauvagerie et en masse (des êtres qui ne peuvent pas se défendre). ⇒ détruire , exterminer. Massacrer des… … Encyclopédie Universelle
coup — nm. (de poing, de balai, ...) ; décharge (de fusil) ; choc ; blessure ; son, bruit, (de cloche) ; mouvement ; manière, façon, doigté, geste ; action, combinaison, (dans un jeu, un marché, une tractation) ; exploit, aventure ; dce., chance ; verre … Dictionnaire Français-Savoyard
blesser — [ blese ] v. tr. <conjug. : 1> • blecier XIe; frq. °blettjan « meurtrir » 1 ♦ Causer une lésion aux tissus vivants, par un coup, un contact. ⇒ abîmer, contusionner, écorcher, estropier, meurtrir, mutiler; fam. amocher, arranger, esquinter.… … Encyclopédie Universelle
bigorner — [ bigɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1680; de bigorne 1 ♦ Forger sur la bigorne. 2 ♦ (1917) Pop. Abîmer, tordre. Bigorner sa bagnole contre un arbre. ⇒ amocher, esquinter. Pronom. (récipr.) SE BIGORNER : se battre. ● bigorner verbe transitif … Encyclopédie Universelle